자유게시판
커뮤니티 > 자유게시판
관련 언어학, 덧글 0 | 조회 82 | 2024-02-01 17:46:32
천재  
관련 언어학, 사회언어학, 심리언어학, 신경인지 및 교육학 연구에 대한 광범위한 검토를 바탕으로 Li는 정책 목표 달성 기회를 개선하기 위한 여러 가지 중요한 권장 사항을 제시합니다. 이러한 권장 사항에는 (1) 학습의 주요 단계에서 언어 입력의 질을 강화하는 것; (2) 유치원에서 영어와 보통화를 제외한 모든 과목을 가르칠 때 광둥어를 교육 매체로 사용합니다. (3) 어린 아이들의 우수한 언어 학습 능력을 활용하기 위해 저학년에서 3년 동안 보통화에 대한 완전한 몰입을 실시합니다. (4) 학생들의 다양한 기호학 및 언어학 자원을 활용하기 위해 번역 교육 전략을 채택합니다. (5) 교수진의 질을 향상시킨다. (6) 이중언어 상호작용을 의사소통 규범으로 장려하고 장려합니다. 결론적으로 Li는 이러한 "이론적으로 근거 있고 증거에 기반한 정책 옵션"이 TaB 언어 교육 정책이 결실을 맺는 데 필요한 조건을 만드는 로드맵 역할을 한다고 주장합니다. 2. GBA에서 TBLT 재검토: 언어 번역 이론의 통찰 작성자: 개빈 부이 (Gavin Bui), 케빈 타이(Kevin Tai) 지난 30년 동안 과제 기반 언어 교육(TBLT)은 이론과 실제 모두에서 큰 발전을 이루었습니다. TBLT는 홍콩 SAR 교육국에서 선호하는 교육학으로 등재되었으며, 포괄적인 "이중 언어 및 삼중 언어 사용" 언어 정책(Leung & Li, 2020 )에 따라 해당 지역의 학교에서 장려되고 있습니다(교육 과정 개발 위원회, 1997 , 2017 ). , Li & Leung, 2020 참조 ) Bui와 Tai의 논문은 홍콩 상황에 위치하고 있으며 번역은 특히 공통된 모국어를 사용하는 학습자 사이에서 L2 작업 기반 성과의 기능적 적절성을 개선하기 위한 실용적인 도구를 제공한다고 주장합니다. 배경은 낮지만 영향은 낮고 어휘 및 형태적 구문 지식이 제한되어 있습니다. GBA의 L2 또는 외국어 교육에 대한 교육학적 의미가 논의됩니다. 유사한 언어 복잡성을 가진 인근 GBA 도시에서 TBLT는 이후 영어 교육에서도 주목을 받고 있습니다. 2000년대 중국은 커리큘럼 개편의 일환으로 과제 기반 언어 교육을 옹호하는 새로운 커리큘럼 표준(Wang, 2007 )을 발표했습니다. L2 학습자의 실제 의사소통 능력을 육성하려는 TBLT의 목표가 GBA의 다국어 현실과 만날 때 교사와 학생 모두의 L2 숙련도와 잠재적인 정서적 반응을 고려할 때 기존의 몰입형 목표 언어 교육 접근 방식은 문제에 직면합니다. 단일 언어를 사용하는 원어민처럼 행동합니다. 영어 교육, 특히 TBLT에서 번역을 구현하는 데 따른 어려움은 GBA와의 관련성을 통해 설명됩니다. 거시적(정책) 수준과 미시적(TBLT 및 기능적 적절성) 수준에서 번역을 채택하기 위한 제안이 설명되어 있습니다. 롤 배팅 그린먹튀 스포츠중계 사이트 제작 스포츠중계제작 스포츠중계 솔루션 카지노솔루션 제작 소액결제현금화 강남야구장 강남달토 https://www.green-esports.com/ 백링크 작업 배민컨설팅 77
 
닉네임 비밀번호 코드입력